Traveling Atau Travelling, Manakah Yang Benar?

Traveling dan travelling
+

Traveling Atau Travelling, Manakah Yang Benar?

Traveling atau travelling? Mana sih, yang benar? Mungkin selama ini kamu bertanya-tanya ya, mana kah di antara kedua kosakata tersebut yang benar. Traveling atau travelling dengan doble ‘L’.

Travelling atau travellingMungkin selama ini penggunaan ‘Traveling’ jauh lebih dikenal dan sering digunakan jika kita melihat blog maupun ulasan yang memberikan pembahasan mengenai tempat wisata di Indonesia, atau melihat berbagai macam foto yang disebarkan di sosial media menggunakan hashtag ‘Traveling’.

Pastinya kita akan lebih mengenal kosakata ‘Traveling’ bukan jika dibanding dengan ‘Travelling’ dengan menggunakan doble ‘L’. Oleh sebab itu, kita akan lebih suka menganggap ‘Traveling’ merupakan kosakata yang benar.

Tapi ternyata banyak sekali orang yang menggunakan kosakata ‘Travelling’ dengan doble ‘L’ sehingga mungkin sekarang kamu akan bertanya-tanya, mana kah yang benar? Traveling? Atau Traveling dengan dobel ‘T’.

Jika kita mencari tahu di kamus bahasa Inggris kamu pasti akan menemukan kosakata ‘Traveling’. Sehingga kamu akan menganggap ‘Travelling’ dobel ‘L’ merupakan kosakata yang salah. Benarkah begitu?

Ini penjelasan sebenarnya, simak yuk!

Ternyata keduanya tidak ada yang salah. Baik kosakata ‘Traveling’ mau pun ‘Travelling’ dengan menggunakan dobel ‘L’ keduanya sama-sama benar. Tidak ada yang salah, baik ‘Traveling’ atau pun juga ‘travelling’.

Hal ini bisa dijelaskan karena, kedua kosakata tersebut merupakan bahasa Inggris yang benar.

‘Traveling’, kosa kata yang satu ini mungkin akan lebih sering kamu lihat di kamus bahasa Inggris, dan sering digunakan hingga dianggap kosa kata inilah yang benar.

Hal ini terjadi karena, ‘Traveling’ merupakan kosa kata yang berasal dari bahasa Inggris yang digunakan di Amerika atau American English, sementara kamus yang biasa digunakan di Indonesia adalah kamus dengan kosakata bahasa American English.

Sehingga kata ‘Traveling’ lebih sering digunakan di Indonesai dan dianggap menjadi kosakata yang benar.

‘Travelling’, doble ‘L’ juga tidak bisa dianggap sebagai kosakata yang salah, karena kosakata ini juga bisa dibilang sebagai kosakata yang benar.

Kita memang tidak akan menemukan kosakata ‘Travelling’, doble ‘L’ di kamus bahasa Inggris yang beredar di Indonesia, karena kata ‘Travelling’, doble ‘L’ adalah British English. Yaitu bahasa Inggris yang digunakan di Inggris, sehingga ‘Travelling’, doble ‘L’ tidak bisa dikatakan salah.

Sudah tahu kan, mana yang benar di antara ‘Traveling’ atau pun ‘Travelling’, doble ‘L’. Sekarang bisa diketahui bahwa kedua kosakata tersebut benar dan tidak ada yang salah. Sehingga kamu bisa menggunakan ‘Traveling’ atau ‘Travelling’, doble ‘L’.

Selain ‘Traveling’ dan ‘Travelling’, doble ‘L’, ada juga beberapa kosakata yang memiliki perbedaan penulisan dalam American English dan British English, tapi memiliki makna yang sama dan keduanya sama-sama benar.

Contohnya lainnya seperti ini:

  1. Color American English, Colour British English
  2. Behavior American English, Behaviour British English
  3. Humor American English, Humour British English
  4. Dialog American English, Dialogue British English
  5. Center American English, Centre British English

Itu dia contoh dari perbedaan kosa kata British English dan American English,. Sudah tahu kan, bedanya ‘Traveling’ dan ‘Travelling’ dobel ‘L’. Sekarang kamu sudah tidak ragu lagi menentukan Traveling dan Travelling mana kah, yang benar? Kamu bisa menggunakan keduanya, karena tidak ada yang salah dari kedua kosa kata di atas.

 

 

Tinggalkan komentar anda